es:help_items_plagiarismdetection
Diferencias
Muestra las diferencias entre dos versiones de la página.
Próxima revisión | Revisión previa | ||
es:help_items_plagiarismdetection [2022/06/01 17:28] – creado root | es:help_items_plagiarismdetection [2022/06/05 17:24] (actual) – [Control de plagio] root | ||
---|---|---|---|
Línea 1: | Línea 1: | ||
===== Control de plagio ===== | ===== Control de plagio ===== | ||
- | {{es: | + | Esta pestaña solo aparece en las preguntas en las que el usuario debe enviar un archivo correspondiente a los ficheros fuente de un programa de ordenador para su corrección. Esta pensada para revisar la similitud entre las versiones enviadas por dos alumnos diferentes a fin de garantizar la originalidad de las mismas. |
+ | |||
+ | Siette no implementa directamente el control de plagio, sino que utiliza remotamente la herramienta de control de plagio [[https:// | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Selección de sesiones ==== | ||
+ | |||
+ | {{es: | ||
+ | |||
+ | El primer paso que hay que llevar a cabo es la selección de las sesiones que se van a comparar. Para ello Siette identifica de forma automática todas las sesiones en las que ha aparecido la pregunta en cuestión. En caso de que haya mas de una sesión del mismo alumno, Siette selecciona la que haya alcanzado una puntuación mayor, y en caso de igual puntuación, | ||
+ | |||
+ | Una vez preseleccionadas las sesiones, en esta subpestaña se muestran para una selección manual. En la tabla aparece la mejor sesión de cada alumno. El listado se pueden ordenar según los valores de cualquiera de las columnas, pulsando sobre la primera fila que contiene el encabezamiento de la tabla. Por ejemplo, esto permite ordenar las sesiones según la puntuación obtenida y comparar solo aquellas que hayan superado una cierta nota de corte. | ||
+ | |||
+ | Al igual que en el listado de sesiones, si hay muchas sesiones se realiza una paginación. Dado que hay una única sesion por alumno se habla indistintamente de comparación de sesiones o de alumnos. | ||
+ | |||
+ | En la columna de la derecha se incluye un enlace que abre una ventana auxiliar con los ficheros de la sesión preseleccionada de cada alumno. A la izquierda de cada fila aparece un " | ||
+ | |||
+ | * {{es: | ||
+ | * {{es: | ||
+ | * {{es: | ||
+ | * {{es: | ||
+ | * {{es: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Opciones ==== | ||
{{es: | {{es: | ||
+ | |||
+ | La segunda pestaña contiene un formulario con las opciones que ofrece [[https:// | ||
+ | * **Language (-l)** Informa sobre el lenguaje fuente en el que está escrito el código. | ||
+ | * **Base file (-b)** En caso de que haya un fichero común a todos los programas a comparar puede enviarse para facilitar la tarea de MOSS | ||
+ | * **Maximum number of times a given passage may appear before it is ignored (-m)**: Es el número de repeticiones de un mismo trozo de código en distintos programas a partir del cual MOSS considera que ese trozo de código es parte del enunciado que se proporciona a los alumnos y por tanto no lo tiene en cuenta al calcular los pordentajes de similitud. | ||
+ | * **Number of matching files to show in the results (-n)**: Número máximo de ficheros que se muestran en la comparación. Esto facilita la tarea de MOSS y elimina del listado final de comparaciones aquellas con un menor grado de similitud. | ||
+ | * **Use experimental version of the server (-x)**: Si se usa la versiónclásica o la nueva (en experimentación). | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | ==== Resultados ==== | ||
+ | |||
+ | Una vez seleccionadas las sesiones a comparar para componer el paquete comprimido que se envía a MOSS hay que pulsar el botón {{es: | ||
+ | |||
+ | La imagen siguiente muestra el resultado de una comparación. Los nombres se han borrado para garantizar el anonimato. Los datos que da MOSS corresponden al porcentaje de lineas de código similares entre cada dos alumnos, es decir el porcentaje del codigo de A que esta en B y el porcentaje del código de B que está en A; y el número de líneas comunes. | ||
+ | |||
+ | {{es: | ||
+ | |||
+ | La información que proporciona MOSS no necesariamente implica que haya habido copia. Para visualizar la comparación que ha realizado MOSS puede pulsarse sobre el enlace que hay en cada uno de los nombres. Al hacerlo aparece una ventana emergente similar a la siguiente en donde se ven los trozos que MOSS ha considerado equivalentes. MOSS tiene en cuenta que los nombres de variables pueden haber cambiado y la ideación y espaciado del código puede ser distinta, ya que estas son las estrategias mas simples para ocultar la copia. | ||
+ | |||
+ | {{es: |
es/help_items_plagiarismdetection.1654104520.txt.gz · Última modificación: 2022/06/01 17:28 por root